学習支援員として障害のある小学校の子どもの教育に携わっています。
最初の言い方は、So that the children can take their classes smoothly は、子どもたちが授業をスムーズに受けられるようにと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、the children は、子どもたちがと言う意味として使われています。take their classes smoothly は、授業をスムーズに受けられるようにと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、So that the students can take their classes smoothly は、学生がクラスをスムーズに受けられるようにと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、students は、学生がと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^