Due to the current situation with the corona pandemic, the class observations will take place online.
ご質問ありがとうございます。
"Due to the current situation"=「現在の状況により」
"with the corona pandemic"=「コロナパンデミックの」
"the class observations will take place online."=「授業参観はオンラインで行われます。」
(又は、"parents are welcome to observe their children's classes online."=「ご両親はお子様の授業をオンラインで観ることを歓迎いたします」という言い方も出来ます。)
ご参考に。
Due to the current situation, we will hold an online class observation.
現在の状況を理由に、オンラインで授業参観を行うという表現です。
Due to the current situation,
we will hold an online class observation.
「こんな状況なので、オンラインで授業参観をやります。」
他の表現としては、
Because of the pandemic, we'll conduct a class observation online.
「パンデミックのため、オンラインで授業参観を実施します。」
も使えます。