世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一斉授業って英語でなんて言うの?

一斉授業では、学習について行けない子どもがでてくる。そういう子どもたちは、個別授業が必要になる。 ということを言いたいのですが、どう表現したら良いでしょうか。
default user icon
Junjunさん
2021/06/08 15:19
date icon
good icon

1

pv icon

6540

回答
  • Lesson at the same time.

ご質問ありがとうございます。 「一斉授業」は英語で「Lesson at the same time」と言えます。 2つの授業は同時に行う場合、このように言えます。 例文: The group and individual lessons are at the same time, so the student will take the individual lesson to concentrate better. 「グループ授業と個別授業は一斉なので、学生は集中できるように個別授業の方が受けます。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "whole-class instruction"

よく使えるのは: "whole-class instruction" 「クラス全体への一斉指導」 instruction は「指導・教え方」という意味で、教育の話でよく出ます。 teaching でもOKです。 "whole-class teaching" 「一斉授業(クラス全体に教える形)」 "With whole-class instruction, some students can’t keep up." 「一斉授業だと、ついていけない子が出てきます。」
good icon

1

pv icon

6540

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6540

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー