AI講師ならいつでも相談可能です!
「驚きや恐れのために立ち上がれなくなる」という意味の「腰を抜かす」はどう言いますか?
5
7288
Jeremiah
「腰を抜かす」は英語にはないので、「立っていることができなかった」などと状況をそのまま説明をする必要があります。どうして立っていることができなかったのかも言うともっとわかりやすいです。
「爆発を聞いた時怖くて立っていることができなかった」となります。
too scared to stand up: 怖くて立っていることができなかった
役に立った:5
PV:7288
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です