他の国ではどうなんだろう?って英語でなんて言うの?
自分の住んでる国の文化と他の国の文化の違い幅広く聞きたい時に使いたいです!
回答
-
I wonder what it's like in other countries?
-
What's it like in other countries?
他の国 の国は複数形で other countries と言います。
一つの国であれば another country と言いますがこの質問の
場合は国の名前を言うと良いと思います。
どうなんだろう と思いふけってる場合は I wonder と
言う表現を使えますがどんな感じなのか聞きたいのであれば
what's it like と言うと良いです。
回答
-
How about other counties?
-
What about other counties?
ご質問ありがとうございます。
「他の国(国々)」は英語で、other counties ということができるので、
What about ...?
How about ...?
を使って
What about other counties?
How about other counties?
「他の国ではどうなんだろう」
と表現することができます。
ご参考になれば幸いです。