ヘルプ

使い終わった油って水道に流していいの?って英語でなんて言うの?

日本ではダメですが、他の国ではどうなんでしょう??
RYOさん
2019/01/07 22:10

5

2862

回答
  • Is it okay to dispose of oil that’s been used down the sink?

  • In(国), is it fine to put used oil down the drain?

水道に流す - 英語にしたら”pour down the drain”けれどそれあまり言えない。
いつも”down the sink” 、“シンクに入れて” か ”down the drain”を言います。

Disposeは捨てる。使って油を流すから捨てるのイメージある。捨てるから”dispose”を使う。

〜〜ていいの? - is it okay? Is it fine?
食べていいの? - can I eat? Is it okay to eat?
言っていいの? - Is it fine to go? Is it okay to go?

使った油 - used oil, oil that’s been used
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Is it alright to dump used oil down the drain?

  • Is it allowed to dispose of used oil into the drain?

最初の例は「使い終わった油を水道に捨てていいの?」の訳になります。ここは「dump」を捨てるの意で使ってます。

次の例は「使い終わった油を水道の中に処分するのは許可されてますか?」と問う形になっております。ここは「dispose」(処分)と「allowed」(許可する/される)を使ってます。

5

2862

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:2862

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら