実際の肌よりワントーン明るいファンデーションって英語でなんて言うの?

美白信仰のためか、実際の肌色よりワントーン明るい(白い)ファンデーションを使っている人は多い。
default user icon
Naokoさん
2021/03/15 21:18
date icon
good icon

1

pv icon

532

回答
  • foundation that is lighter than their skin tone

    play icon

  • A lot of people wear foundation that is lighter than their skin tone.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・A lot of people wear foundation that is lighter than their skin tone.
=「実際の肌より明るいファンデーションをつける人は多い。」

・foundationはファンデーションの事です。
(例文)When applying foundation, I use a sponge.
(訳)ファンデーションをつける時はスポンジを使います。

・skin toneは肌の色の事です。
(例文)This foundation is too light for my skin tone.
(訳)このファンデーションは私の肌の色には明るすぎます。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

1

pv icon

532

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:532

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら