明るい人って英語でなんて言うの?

明るい人、明るい雰囲気
など
default user icon
YURIKOさん
2015/12/02 07:43
date icon
good icon

172

pv icon

120605

回答
  • A bright person

    play icon

  • A cheerful person

    play icon

bright:明るい
a bright day:明るい日、晴れた日
a bright person:明るい人

brightは視覚的な「明るさ」と性格の「明るさ」の両方を表せます。

性格の明るさを表す言葉はcheerful 「明るい、元気な」もいいと思います。

A cheerful person:明るい人、元気な人
回答
  • A good-natured person

    play icon

  • A happy person

    play icon

  • A light hearted person

    play icon

Cheerfulやbrightの他に「明るい」人を指す単語はたくさんあります。

例えば
Good-natured 「気だての良い、気さくな」
Happy 「楽しい、幸せそうな」
Light hearted 「気楽で屈託のない」
Jolly 「愉快で陽気な」

いろんな「明るい」を使い分けてくださいね。


Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • cheerful person

    play icon

  • bright personality

    play icon

「明るい人」は英語で cheerful person や bright personality などと言うことができます。

例:
He's a very cheerful person. We all love him.
彼はとても明るい人です。みんな彼のことが大好きです。

He has a very bright personality.
彼はとても明るい性格の持ち主です。
回答
  • cheerful person

    play icon

「明るい人」は英語で a cheerful person と表現することができます。
cheerful は「明るい」「陽気な」などの意味を持ちます。

例:
He is a very cheerful person. I think you'll like him.
彼はとても明るい人です。仲良くなれると思いますよ。

ぜひ使ってみてください。
good icon

172

pv icon

120605

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:172

  • pv icon

    PV:120605

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら