世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

操船していますって英語でなんて言うの?

私は航海士です。「私は今コンテナ船を操船しています。」と何と言えばいいでしょうか?また、「今まで○○船、○○船を操船しました」なども教えて頂きたいです!
default user icon
Masaさん
2021/03/16 17:20
date icon
good icon

2

pv icon

5403

回答
  • maneuvering

  • navigating

ご質問ありがとうございます。 「操船」は一般的にmaneuveringと言っています。動詞はmaneuverです。でも、「航海士」はnavigatorと言います(因みに、Masa様の仕事はめっちゃ格好いいと思います!)。navigatorは名詞ですが、動詞はnavigateと言います。A navigator maneuvers a ship(航海土は船を操船する)と言えるでしょうか。maneuverのかわりにsteerと言えます。 でも、nagivateも使えると思います。 例:「私は今コンテナ船を操船しています。」:Now, I am navigating a container ship. 例:「今まで○○船、○○船を操船しました」:Until now, I have navigated the OO and the OO. 上記のOOのところに船の名前を入れます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I am steering a container ship now.

I am steering a container ship now. I am navigating a container ship right now. I have operated oil tankers and bulk carriers before. * **steer** は「操縦する、ハンドルを取る」という意味で、船の舵を直接取っているニュアンスが強いです。 * **navigate** は「航行する、航海する」です。 * **operate** は「運航する、操作する」という広い意味です。
good icon

2

pv icon

5403

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5403

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー