世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

によってって英語でなんて言うの?

「〜によって変わります」とか「〜によって決めます」とか。よろしくお願いします。
male user icon
nobuさん
2017/12/15 19:33
date icon
good icon

54

pv icon

65647

回答
  • depending on

  • based on

「depending on〜」という表現が最も的確だと思います。もともと「depend」は「[依存する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60539/)、[頼る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53061/)」という意味です。 例)We may have to call off tonight's party depending on the weather.(天気次第では今晩のパーティーは中止にしなければいけない可能性がある。) また「based on〜」を使うことも可能です。もともとBaseは「基本、土台」という意味です。 例)Based on traffic conditions, we might be late.(交通状況によっては、遅れるかもしれません。) 前者は状況(条件)に頼る、後者は状況(条件)を土台にするというイメージです。視点が異なるだけで、同じような意味を持っています。
Akihito Mizukoshi トロント在住ライター
回答
  • depending on

「によって」は英語でdepending onと言います。 例) 日によって変わります It changes depending on the day 彼がとった[行動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38647/)によって決めます I'll decide depending on his actions 季節によって[気分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59580/)が変わります My mood changes depending on the season ご参考になれば幸いです。
回答
  • depend on

  • depending on

「によって」は英語で「depend」と言います。「depend on ~」という表現がよく使われています。 It depends on the weather. (天気による。) A Are you going to the party on Saturday? (あなたは土曜日にパーティーに行く?) B It depends on how I’m feeling. (気分によるね。) Depending on numbers, we might not be able to book that restaurant. (人数によってはそのレストランの予約が取れないかもしれない。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • depend

「depend」が使いやすいかなと思います。 「(~によって)決まる、左右される」といった意味です。 「It depends on ~」の形でよく使われます。「~による」、「~次第」という意味になります。 また、単に「It depends」とだけ言うことも多いです。「時と場合による」といった意味になります。 【例】 It depends. →時と場合による It depends on the weather. →天気による/天気次第 回答は一例ですので、参考程度でよろしくお願いします。 ありがとうございました
回答
  • According to scientists, we should have a new vaccine soon.

  • According to my teacher, my grades were great and I was able to graduate on time.

  • By means of the number of votes, we should have a new president next year.

によって according to, because of, depending on 科学者によると、 私たちは新しいワクチンをすぐに入手する必要があります。 According to scientists, we should have a new vaccine soon. 先生によれば、成績は良く、時間通りに卒業できたそうです。 According to my teacher, my grades were great and I was able to graduate on time. 投票数により、来年には新大統領が誕生するはずです。 By means of the number of votes, we should have a new president next year.
回答
  • depend

「~によって決まる」は「depend」などで表せます。 「depend」は「~によって決まる、~次第である」という意味の動詞です。 〔例〕 It depends. →時と場合によります。 It depends on the person. →人によります。 It depends on the weather. →天気によります。 It depends on the situation. →状況によります。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • Depending on how I feel tomorrow, I might join you.

  • Whether or not I go to the party it depends on what time the party starts.

私が、明日どんな風に感じるかによって、あなたに仲間入りするかもしれないわ。 そのパーティーに私が行くか行かないかは、そのパーティーが何時から開始するかによるわよ。 〜によってっと言う時に便利な言葉がdepend +onのセットです。 〈事が〉〔…に〕よる,〔…〕次第であるっという意味になります。
Miyako あなたの最高な自分を引き出す Life English coach 世界冒険家
good icon

54

pv icon

65647

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:65647

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら