世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

目安の加工レートって英語でなんて言うの?

加工装置の性能を伝える際に、「目安の加工レートは○○です。」と伝えたいです

default user icon
takayaさん
2021/03/17 06:05
date icon
good icon

1

pv icon

4410

回答
  • A standard processing rate

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『目安の加工レート』は、
どんな加工装置で何の加工レートかによっても言い方が変わるかと思いますが、
例えば、『目安の加工率は○○です。』ということであれば、A standard processing rate is oo. と言えるでしょう。

また、etching rate とすると『エッチング速度』となります。

『推奨されているレート』とするのであれば、suggested rate と言えますね!

Set it at the suggested rate. とすると『推奨レートで設定して下さい。』となります。

メモ
as a standard 目安として、基準として

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

4410

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4410

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー