目安の加工レートって英語でなんて言うの?

加工装置の性能を伝える際に、「目安の加工レートは○○です。」と伝えたいです
takayaさん
2021/03/17 06:05

1

333

回答
  • A standard processing rate

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『目安の加工レート』は、
どんな加工装置で何の加工レートかによっても言い方が変わるかと思いますが、
例えば、『目安の加工率は○○です。』ということであれば、A standard processing rate is oo. と言えるでしょう。

また、etching rate とすると『エッチング速度』となります。

『推奨されているレート』とするのであれば、suggested rate と言えますね!

Set it at the suggested rate. とすると『推奨レートで設定して下さい。』となります。

メモ
as a standard 目安として、基準として

参考になれば幸いです。

1

333

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:333

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら