世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何を言いたかったかと言うとって英語でなんて言うの?

すみません、それは誤解です。私が何を言いたかったかと言うと(私が言いたかったことは)、この案件はじっくり考えるべきということです。って何と言うのでしょうか?
default user icon
Doiさん
2021/03/17 08:28
date icon
good icon

2

pv icon

6001

回答
  • What I wanted to say was ...

  • What I was trying to say was ...

  • The point I was trying to make was ...

「何を言いたかったかと言うと」は ーWhat I wanted to say was ... ーWhat I was trying to say was ... ーThe point I was trying to make was ... のように表現できます。 例: Sorry that was a misunderstanding. What I wanted to say was, we should carefully consider this item. 「すみません、それは誤解です。何が言いたかったかというと、この案件を慎重に考えるべきだと言うことです」 ご参考まで!
回答
  • What I wanted to say was ...

  • What I meant to say was ...

  • What I'm trying to say is ...

What I wanted to say was ... (私が言いたかったことは〜) What I meant to say was ... (私が意味したところは〜) What I'm trying to say is ... (私が言おうとしているのは〜) I'm afraid there is a misunderstanding. What I meant to say was this case should be considered carefully. (申し訳ないが誤解があると思います。私が意味したところは、この案件はじっくり考えるべきだということです。) 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

6001

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6001

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら