~のていになっていたって英語でなんて言うの?

私が一人暮らしをするていになっていた。を英語で表現したいです!
Hinanoさん
2021/03/17 10:58

1

160

回答
  • I was planning to live alone.

  • My plan was to live on my own.

ご質問ありがとうございます。

・「一人暮らしをするていになっていた。」に似ている表現は「I was planning to live alone.」です。
planning to は「〜をする予定だった」という意味です。
(例文)I was planning to study abroad.
(訳)私は留学をする予定だった。

・My plan was to live on my own.
=「私の予定(プラン)は一人暮らしをする事だった。」
(例文)My plan was to live on my own but I decided not to.
(訳)私の予定(プラン)は一人暮らしをする事だったのですが、しない事にしました。

・一人暮らしは「 live alone」「live on my own」です。
(例文)She lives alone.
(訳)彼女は一人暮らしです。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師

1

160

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:160

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら