明日は学校に迎えに行くのでスクールバスには乗りませんって英語でなんて言うの?

普段息子はスクールバスで帰宅します。しかし学校に用事があって息子を一緒に連れて帰る場合はスクールバスに乗せる必要がないため、明日は乗らないですよ、と伝えたいです。
default user icon
Yukaさん
2021/03/17 22:47
date icon
good icon

3

pv icon

399

回答
  • He won't be taking the bus tomorrow. I'll be picking him up.

    play icon

  • Because I'll be picking him up, he's not taking the bus tomorrow.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「He won't be taking the bus tomorrow. I'll be picking him up.」
=「彼は明日バスに乗りません。私が彼を迎えに行きます。」
(例文)My son won't be taking the bus tomorrow. I'll be picking him up.
(訳)私の息子は明日バスに乗りません。私が彼を迎えに行きます。

・「Because I'll be picking him up, he's not taking the bus tomorrow.」
=「明日彼を迎えに行くため、明日バスに乗りません。」
(例文)Because I'll be picking him up, he's not taking the bus tomorrow.// Ok. Thanks for letting me know!
(訳)明日彼を迎えに行くため、明日バスに乗りません。//オッケーです。教えてくださり、ありがとうございます。

・pick upは「迎えに行く」事です。
(例文)I will pick up my daughter from school.
(訳)私は娘を学校から迎えに行きます。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

3

pv icon

399

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:399

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら