あなたはクールなイメージがあるからショートヘアが似合うよって英語でなんて言うの?

〜なイメージがあるって言い方が知りたいです。
default user icon
Erikoさん
2021/03/18 01:04
date icon
good icon

2

pv icon

560

回答
  • You have a cool image, so I think short hair would look good on you!

    play icon

  • You have a stylish image, so I think short hair would suit you!

    play icon

  • You have a stylish image, so I think you'd look good with short hair.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

三つの言い方を提案したいと思います。「クールな」はそのままにcoolに訳せますが、stylishにも訳せると思います。

「XXが似合う」として、XX would look good on youとかXX would suit youとかyou'd look good with XXなどに訳せます。

ニュアンス的に全部が同じですので、どっちらでも使ってみてね!

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

560

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:560

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら