世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたに会えてよかったって英語でなんて言うの?

好意を抱く相手にさりげなく言いたいのですが、クールな言い方はありますか?
default user icon
kikiさん
2018/08/09 08:28
date icon
good icon

7

pv icon

15597

回答
  • It's been nice to meet you.

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. お互いのことは知っているけど会ったことがない時 I’m happy to finally meet you! 2.久ぶりに会えたとき It’s good to see you again! 3.初めて会った相手と別れの挨拶 - It's been nice to meet you. - It was nice to meet you. - It was nice to have met you. ____ - It's been a pleasure getting to know you. (こっちが実はかなりフォーマルな言い方ですが、ユーモアをこめていうのであれば、かっこよく聞こえる可能性もあります) ____ It was really fun hanging out with you! See you later! あなたとhang outすることは楽しかった。またね。 to hang outは特に若いひとが使う、結構カジュアルな表現です。 「遊ぶ」のニュアンスは結構似ているのです。「楽しく一緒に時間を過ごす」ことを意味します。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I'm glad to have met you.

  • It's so nice meeting you.

過去のことであれば"I'm glad to have met you"で大丈夫ですが、初めて会った場合は"I am glad to meet you./It's nice meeting you./It's a pleasure to meet you"などがよく使われています。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I'm glad to have met you.

  • I'm happy that I met you.

1. I'm glad to have met you. あなたに会えてよかった。 2. I'm happy that I met you. あなたに会えてよかった。 上記はどちらも「あなたに会えてよかった」という意味で使うことができる英語フレーズです。 glad は「よかった」を表すときによく使われます。 ぜひ使ってみてください。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

7

pv icon

15597

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:15597

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら