How many months in advance does this company usually fix the (forward) foreign exchange rates?
「為替予約を締結する」を
fix the forward foreign exchange rates(為替レートを確定する)
と表しました。
これを、「何ヶ月前に」(How many months in advance)につなげると、
How many months in advance does this company fix the forward foreign exchange rates?
なお、forward は為替の「先物予約」の「先物(または先渡し)」に当たりますが、in advance と意味が重複するので、省略可能です。
そして「普段」の usually を加えたのが、回答の文です。