子どもにスマホを与えておけば、親はラクできるよねって英語でなんて言うの?
「どうして多くの親は子どもに長時間スマホを見させているんですか?」の質問に対して、「子どもにスマホを与えておけば、ずっと集中して見ていてくれるから、親はラクができるよね。」と言いたいです。
回答
-
If parents let their kids have a smartphone, it makes life easier for the parents.
ーIf parents let their kids have a smartphone, they get glued to their phones for long periods at a time which makes life easier for the parents.
「親が子供にスマホを持たせると、子供はスマホに夢中になり、親にとっては楽になる」
If parents let their kids have a smartphone, it makes life easier for the parents. で「子どもにスマホを与えておけば、親はラクできる」と表現できます。
to get glued to ... で「…に夢中になる・釘付けになる」
ご参考まで!