世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今日は休みの日なので、ゆっくり過ごしてますって英語でなんて言うの?

How are you?と聞かれて、今日は休みの日なので、ゆっくり過ごしてますと答える時、現在進行形なのか、現在完了なのか、現在完了進行形なのか、迷います。自然な英語表現を教えてください!

default user icon
TOMOKOさん
2021/03/24 23:59
date icon
good icon

14

pv icon

11807

回答
  • I'm just chilling out since it's my day off today.

ご質問ありがとうございます。

「休みの日」というのは、a day off と言います。

また、chill (out) 「ゆっくり過ごす」を使って

I'm just chilling out since it's my day off today.
「今日は休みの日なので、ゆっくり過ごしてます」

ご参考になれば幸いです。

Michelle N 英会話講師
回答
  • "I'm taking it easy as it's my day off today."

「今日は休みの日なので、ゆっくり過ごしています」という表現は、英語では "I'm taking it easy as it's my day off today." と言えます。

この場合、「How are you?」と聞かれたときには現在進行形を使用するのが自然です。なぜなら、その質問は「今、何をしているの?」という意味を含んでいるからです。

今現在進行中のアクション、つまり「ゆっくり過ごしている」という状態を表したいときには「I'm taking it easy」という表現が使えます。

「taking it easy」は「ゆっくり過ごす」という意味で、リラックスしたり、きびしいスケジュールやハードな仕事から一時的に距離を置いたりすることを示します。

good icon

14

pv icon

11807

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:11807

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー