対面式授業が再開されることになったって英語でなんて言うの?

元々はオンライン授業の予定だったが急遽対面式授業が再開されることになったことを伝えたいです。お願いします。
default user icon
Ioさん
2021/03/25 12:34
date icon
good icon

3

pv icon

1943

回答
  • They've decided to re-start face-to-face classes.

    play icon

  • The school announced that face-to-face classes will resume.

    play icon

「対面式」は「face-to-face」といいます。
ハイフン「-」がないといけないと思いますので、書くときは綴りに気をつけてください。

「再開」は「re-start」、「resume」といいます。
接頭辞の「re」は日本語の「再」と同じような物です。
動詞につけると「もう一回」という意味が加えられます。
他に「re-do(やり直す)」、「re-take(撮り直す)」があります。

They've decided to re-start face-to-face classes.
対面式授業を再開することが決めあられました。

The school announced that face-to-face classes will resume.
学校が対面式授業を再開することを発表しました。
good icon

3

pv icon

1943

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1943

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら