ヘルプ

イッヌにとって辛い季節が到来しつつあります、って英語でなんて言うの?

我が家の犬は雷が大嫌いです。悲しいことに乾季が終了して雨季に入りつつあり、毎日激しい雨と共に雷が来ます。彼女にとって厳しい季節がやって来ようとしています。
ちなみにイッヌはネットスラングで犬のことです。
Chikaさん
2021/03/25 23:36

2

75

回答
  • The harsh season for my dog is approaching.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『イッヌにとって辛い季節が到来しつつあります』は、
いくつか言い方が考えられますが、
The harsh season for my dog is approaching. と言えます。

『到来しつつある』は、approach を使って『~に近づく・接近する・近寄る・迫る』という表現にしました。

また、インターネットスラングで、Doggo 『犬』pupper『子犬』、『犬語』は、DoggoLingo と表記することがあります。

参考になれば幸いです。

2

75

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:75

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら