もう生えてこないって英語でなんて言うの?

「全身脱毛してるから、髪とまつ毛と眉毛以外はもう生えてこない」って言いたかったです。何かシンプルな英語らしい言い回しってありますか?
default user icon
ayuさん
2021/03/26 19:42
date icon
good icon

3

pv icon

576

回答
  • won't come back

    play icon

  • won't grow back

    play icon

この場合の「もう生えてこない」は
won't come back
won't grow back
のように表現できます。

例:
I had a permanent hair removal treatment done, so no hair other than my eyebrows, eyelashes or the hair on my head will come back.
「永久脱毛をしてもらったので、眉毛、まつげ、頭髪以外は生えてこない」
permanent hair removal で「永久脱毛」
eyebrows で「眉毛」
eyelashes で「まつげ」
hair on one's head で「頭髪」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

576

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら