手一杯でできない。手が4本あれば良かったんだけどねって英語でなんて言うの?

be tied up という言い方を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/03/27 22:52
date icon
good icon

0

pv icon

214

回答
  • I can't do it with one hand tied up. It'd be great if I had four hands.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

上記の英文ではbe tied upを使っています。その文章は自然な言い方ですが、tied upなしでももっとスッキリとした英文ができると思います。例えば、I can't do it with one handとかI can't do it one-handedなどです。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

214

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:214

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら