出来て良かったねって英語でなんて言うの?

例えば「休み取れて良かったね!」とか「雨が止んでくれて、ハイキングできて良かった!」などです。
male user icon
RYOさん
2016/08/13 17:47
date icon
good icon

11

pv icon

12261

回答
  • It's great that...

    play icon

"It's great that..."とは「~よかった」という意味です。良いことがあれば、この表現を使うことができます。

例えば、
「休み取れて良かったね!」It's great that you were able to take the day off.

「雨が止んでくれて、ハイキングできて良かった!」It's great that it stopped raining and we were able to go hiking.

「久しぶりに会って良かったね」 It's great that we were able to meet after a long time.

回答
  • Good for you!

    play icon

いろんな場面で使える
「よかったね~」です。

何かその人にとってとても良いニュースをきいたときの「よかったね~」ですので、
質問者さんの想定されているシチュエーションでも使えると思います。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
good icon

11

pv icon

12261

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:12261

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら