世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「嫌いな人のことほどよく覚えているものよね」って英語でなんて言うの?

普通に会話を交わした相手は意外とすぐ忘れてしまうけど、自分に嫌なことをしてきた相手のことは忘れないよね。という文脈で使いたかったです。
male user icon
Wataさん
2021/03/30 07:00
date icon
good icon

3

pv icon

3135

回答
  • You tend to remember better people you don't like.

「嫌いな人のことほどよく覚えているものよね」は英語で「You tend to remember better people you don't like.」と言います。「嫌いな人」は英語で「people you hate」でも言えますが、あまりにも強すぎると思いますので、「people you don't like」のがいいと思います。 嫌いな人のことほどよく覚えているものよね、何故でしょう。 I wonder why you tend to remember better people you don't like.
回答
  • You tend to remember those you hate.

  • You are more likely to remember someone you hate.

「嫌いな人のことほどよく覚えているものよね」 - You don't remember anyone more than someone you hate. - You tend to remember those you hate. - You are more likely to remember someone you hate. 嫌いな人を忘れることはできない。 - You can't forget someone you hate.
回答
  • You always remember the people that you don't like.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・You always remember the people that you don't like. 嫌いな人はいつも覚えていますよね。 always remember で「いつも覚えている」というニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You tend to remember well people you don't like.

  • It's natural to remember well people you don't like.

おっしゃられている内容は、 You tend to remember well people you don't like. 「好きじゃない人のことはよく覚えている傾向がある」 のように言えます。 あとは、少しニュアンス違いますが、 It's natural to remember well people you don't like. 「好きじゃない人のことはよく覚えているのは自然なことだ」 という表現もあります。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

3

pv icon

3135

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3135

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー