世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

全部で2万円以内でって英語でなんて言うの?

来月結婚式に招待されているのですが、お金がないため、ドレスやカバンなど身に付ける物全部で2万以内に金額を抑えたいという意味です。例文いくつか書いて下さると幸いです。よろしくお願いします。
default user icon
Summerさん
2021/03/30 17:40
date icon
good icon

7

pv icon

6648

回答
  • All together, it's less than 20,000 yen.

  • All told, it's less than 20,000 yen.

ご質問ありがとうございます。 「全部で」の英訳は様々にありますので、上記の一般的な例を二つ提案しました。他の言い方はin allとかin totalなどです。 「以内」はless thanとかwith inとかno more thanなどと言えます。 「2万円」はtwenty thousand yenと発音します。yenを英語で言うとき、「y」の発音もします。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • all less than 20,000 yen

ご質問ありがとうございます。 「全部で」=「all」 「2万円」=「20,000 yen」 「以内で」=「less than」 この表現はそのままで訳すことが出来ます。なので、「all less than 20,000 yen」と言えます。 因みにこの場合では動詞の「costs」=「かかった」を使えます。 例文: I was invited to a wedding ceremony next month, but since I have no money, from my dress to my bag, I want it all to cost less than 20,000 yen. 来月結婚式に招待されているのですが、お金がないため、ドレスやカバンなど身に付ける物全部で2万以内に金額を抑えたい。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I want to keep everything under 20,000 yen.

・I want to keep everything under 20,000 yen. ・I’m trying to stay within 20,000 yen for everything. ・I’m hoping to spend no more than 20,000 yen in total. ・I’d like to keep the total cost below 20,000 yen. 英語では次のような言い方が自然です。 – **keep everything under 20,000 yen** 「全てを2万円未満に抑える」。“under” は「〜未満」で一番シンプルです。
good icon

7

pv icon

6648

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6648

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー