人生で出会った中で一番大ファンだと思うアーティストに対しての想いを英語で伝えたいです
ご質問ありがとうございます。
まず、「最高のアーティスト」というのは the best artist ということができます。
そこに、 I have ever seen in my life「私の人生の中で(出会った中で)」を後ろに付け足して
You're the best artist I have ever seen in my life!
「あなたは、私の人生の中で一番最高のアーティストです」
と表現できます。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
English with Michelle
"あなたは私の人生の中で一番最高のアーティストです"
- You're the best artist I have ever seen (in my life)!
- I think you are the best artist I have ever seen!
あなたは私の人生の中 - in my life//in my lifetime
一番最高のアーティスト - the best artist