ヘルプ

「私は最も(一番)~する」って英語でなんて言うの?

「私は家族の中で一番水を飲みます。」とか「私は友達の中で一番映画を観ます。」のように、動作的なことをある特定の集まりの中で一番する、という言い方を教えてください!
Shirleyさん
2019/09/24 11:27

5

3564

回答
  • I ~ the most ~

「私は最も(一番)~する」というのは I am the best at ~ で言えます。

「私は家族の中で一番水を飲みます」というのは I drink the most water out of my family になります。

「私は友達の中で一番映画を観ます。」は I watch the most movies out of my friends で表現できます。

何かの中では out of ~ になります。

参考になれば幸いです。
回答
  • I 〜 the most 〜

「私は最も・一番」は英語でI 〜 the mostとかI’m the best at 〜とか言えます。
「〜の中で」は英語でout of 〜と言います。

「私は家族の中で一番水を飲みます。」
“I drink the most water out of my family.”

「私は友達の中で一番映画を観ます。」
“I watch the most movies out of my friends.”

5

3564

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:3564

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら