The military was dispatched to quell the rebellion.
「暴動を鎮圧するために軍隊を派遣する」は英語で「The military was dispatched to quell the rebellion.」と言います。「鎮圧する」は普段「to surpress」で使われていると思いますが、「to quell」は特に暴動に対する表現なので使いました。
暴動を鎮圧するために軍隊を派遣するけど、平和に解決できるといいですね。
The military was dispatched to quell the rebellion, but I hope it ends peacefully.