「何位までの人が賞品を手に入れることができるの?」は英語で「Where do you need to place to get a prize?」と言います。「何位まで」のニュアンスは「Where do you need to place」に入っています。賞品は「prize」でも言えますが、「prize money」や「reward」も使えます。
何位までの人が賞品を手に入れることができるの?ベスト32はやってほしい。
From what place to people get prizes? It'd be great if they did it from top 32.
・How many top finishers get prizes?
・Up to what place do they give out prizes?
・How far down the ranking do the prizes go?
・Until which place can people win prizes?
– **How many top finishers get prizes?**
「上位何名が賞品をもらえるの?」という意味で、一番シンプルで会話で自然です。
“top finishers” はレースや大会などの上位入賞者を指します。