逆によかった/意味があるって英語でなんて言うの?

コロナのせいであなたに会えたから、コロナで逆に良かったのかもしれない。コロナが発生したのには意味があったね。

親友に伝えたいです
default user icon
makoさん
2021/03/31 22:41
date icon
good icon

0

pv icon

566

回答
  • It was actually for the good/it has meaning

    play icon

  • On the contrary it was good/it is meaningful

    play icon

最初の言い方は、It was actually for the good/it has meaning は、逆によかった/意味があると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、actually for the good は、逆によかったと言う意味として使われています。it has meaning は、意味があると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、On the contrary it was good/it is meaningful は、逆によかった/意味があると言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、On contrary it was good は、逆によかったと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

566

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:566

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら