ヘルプ

(動物の)里親希望者って英語でなんて言うの?

猫の保護活動をしています。「里親希望者から猫に会ってみたいと連絡がありました。」と英語で言いたいです。
Yukiさん
2021/04/01 10:59

4

95

回答
  • Foster applicant (for animals)

  • I got contacted by a foster applicant that they want to meet the cat.

ご質問ありがとうございます。


里親希望者は英語で簡単に「foster applicant」と言えます。動物の里親希望者の場合、「Foster applicant for animals」と言えます。一般的いうと複数の「animals」と言えますが、一匹(動物)でしたら、「an animal」になります。

文章を英語にすれば、「I got contacted by a foster applicant that they want to meet the cat.」と言えます。
最初の部分「I got contacted by a foster applicant」は「里親希望者から連絡ありました」という意味です。そして、「that they wanted to meet the cat」は「猫にあってみたいと」という意味です。英文と和文の単語順番が少しズレていますが、同じコンセプトを伝えられます。

参考になれば幸いです。

4

95

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:95

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら