I'm interested in seeing how he's going to handle his new character.
It'll be neat to see how he uses his new character.
ーI'm interested in seeing how he's going to handle his new character.
「彼が新しいキャラをどのように使いこなすか興味がありますね」
I'm interested in ... で「…に興味がある」
to handle で「使いこなす」
ーIt'll be neat to see how he uses his new character.
「彼がどのように新しいキャラを使うかを見るのは面白いですね」
It'll be neat to see ... で「…を見るのは面白い・素晴らしい」
ご参考まで!
・I’m curious how he’s going to use it.
・I’m interested to see how he’ll play that character.
・I wonder how he’s going to handle the new character.
英語では **how he’s going to use it** や **how he’ll play that character** のように表現します。
日本語の「使う」は文脈によって意味が変わるため、オンラインゲームでは「キャラクターを操作する・使いこなす」という意味で “use,” “play,” “handle,” “control” などを使い分けます。