世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私が知らないだけかもしれませんって英語でなんて言うの?

日本ではどう?と聞かれて、「わからないです、私が知らないだけかもしれません」と答えたいです。
default user icon
Tomokoさん
2021/04/01 23:59
date icon
good icon

10

pv icon

9089

回答
  • It might just be me that doesn't know about that.

  • I don't know the answer to that, but other people might.

「日本ではどう?」の質問の詳しい内容がわかりませんが、次のように言えるかと思います。 ーIt might just be me that doesn't know about that. 「それについて知らないのは私だけかもしれない」 日本語に近いように訳すとこのように言えます。 ーI don't know the answer to that, but other people might. 「その答えはわからないけど、他の人ならわかるかも」 このように逆の言い方もできます。 ご参考まで!
回答
  • I don't know, but other people may know that.

  • Everybody except me may know that.

I don't know, but other people may know that. 「私は知らないが、他の人はそれを知っているかもしれない」 Everybody except me may know that. 「私以外は皆知っているかもしれない」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • I’m not sure. Maybe I just don’t know.

・I’m not sure. Maybe I just don’t know. ・I’m not sure. It might just be that I don’t know about it. ・I’m not familiar with it, but maybe that’s just me. 「私が知らないだけかもしれません」は、英語では **“Maybe I just don’t know.”** や **“It might just be that I don’t know about it.”** と言うのが自然です。 日本語のようにやわらかく「自分を下げて答える」感じを英語で出すためには、**maybe** や **might just be** を使うのが効果的です。
good icon

10

pv icon

9089

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9089

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー