We installed things like a handrail using long-term care insurance.
ご質問ありがとうございます。
「手摺り」はhandrailと言います。でも、「リフォーム」も簡単にreform(s)と言えます。reformを使用したら、文がかなり変わりますので下記に例を書いています。
例:We did the reforms using long-term care insurance,
ご参考いただければ幸いです。
We decided to install handrails and make some home modifications under the long-term care insurance.
We decided to install handrails and make some home modifications under the long-term care insurance.
We’re going to renovate our house using the nursing care insurance, mainly to add handrails.
「介護保険で、手摺りなどをつけることになりました」は英語で
**“We decided to install handrails and make some home modifications under the long-term care insurance.”**
と表現できます。