世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

母が腸の癌になったので介護をすることになるだろうって英語でなんて言うの?

腸の癌が見つかって、手術をすることになりました。術後、介護の必要があります。
female user icon
Sallyさん
2020/12/24 22:14
date icon
good icon

1

pv icon

3899

回答
  • My mother found out she has colon cancer, so I will have to take care of her.

    play icon

  • My mother's having surgery for bowel cancer, so I need to help her out after her surgery.

    play icon

ーMy mother found out she has colon cancer, so I will have to take care of her. 「母は大腸癌が見つかったので、彼女の介護をしなければいけないだろう。」 find out で「見つける・知る」 colon cancer で「大腸癌」 take care of ... で「…の世話をする」 ーMy mother's having surgery for bowel cancer soon, so I need to help her out after her surgery. 「母はもうすぐ大腸癌の手術をするので、手術の後、彼女の手助けをする必要がある。」 have surgery for ... で「…の手術をする」 bowel cancer で「大腸癌」とも言えます。 help someone out で「人の手助けをする」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

3899

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3899

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら