ヘルプ

昭和のドラマですって英語でなんて言うの?

北の国からについて説明したいのですが昭和のドラマをなんて言えばいいですか?
Chiakiさん
2021/04/04 07:20

1

56

回答
  • It's a TV show from the Showa period.

  • It's a Japanese TV series from the Showa period.

ご質問ありがとうございます。

・「It's a TV show from the Showa period. 」「It's a Japanese TV series from the Showa period. 」
=昭和時代のドラマです。
(例文)What's this?// It's a TV show from the Showa period that was really popular.
(訳)これはなんですか?//人気だった昭和時代のドラマです。

・ドラマは「TV show」「TV series」です。

・昭和時代は「Showa period」です。「Showa era」という場合もあります。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師

1

56

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:56

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら