世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「あなたをインタビューさせてください」って英語でなんて言うの?

私は記者。 「あなた」に話を聞いて(インタビューして)、その内容を記事にしたい。 そのインタビューの申し込みをする場合の英語表現を教えていただきたいと思います。 できるだけ短いフレーズで、カジュアルな言い方を希望します。
default user icon
( NO NAME )
2021/04/04 10:04
date icon
good icon

11

pv icon

13275

回答
  • Please let me interview you.

  • May I interview you?

ご質問ありがとうございます。 ・Please let me interview you. =「あなたをインタビューさせてください。」 ※Let me interview you でもいいですが、Pleaseをつけた方が丁寧です。 ・May I interview you? =「インタビューしてもいいですか。」 (例文)May I interview you?// Of course! (訳)インタビューしてもいいですか。//もちろんです! (例文)May I interview you?// Sorry, I'm busy right now. I have time tomorrow though. (訳)インタビューしてもいいですか。//すみません、今忙しいです。明日なら時間ありますよ。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I'd like to interview you if that's okay.

  • Can I ask you some questions about yourself for my article?

ご質問ありがとうございます。 「あなたをインタビューさせてください」というときは、I'd like to ...「〜したい」または Can I ...? Is that okay ...?「〜をしても良いですか」を使って表現できます。 I'd like to interview you if that's okay. 「もしよろしければ、あなたをインタビューしたいと思っています」 Can I ask you some questions about yourself for my article? 「記事にするのに、あなたについていくつか質問をしもいいですか」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • Can I interview you?

Can I interview you? I’d love to interview you. 「あなたをインタビューさせてください」は、英語でシンプルに言うなら **“Can I interview you?”** が自然です。 直訳すると「あなたにインタビューしてもいいですか?」という意味で、記者やライターが相手に取材を申し込むときの定番表現です。フォーマルすぎず、丁寧でフレンドリーな印象を与えます。 もう少し熱意や興味を込めたい場合は、**“I’d love to interview you.”**(あなたにぜひインタビューしたいです)という言い方もよく使われます。 この “I’d love to ~” は「ぜひ~したい」「とても~したい」という柔らかい表現で、特にカジュアルな依頼のときに好印象です。
good icon

11

pv icon

13275

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:13275

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー