世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

文末につける「終わりに」って英語でなんて言うの?

'Introduction(はじめに)'と見出しを付けた社内向け文書の最後につける(終わりに)という見出しの英語表現を教えていただけますか?

default user icon
atsuronさん
2021/04/04 19:56
date icon
good icon

8

pv icon

15192

回答
  • Conclusion

  • Summary

社内向けの文章に使うとのことですから、この場合の「終わりに」は
Conclusion「終わり・結び・結論」
Summary「まとめ」
などが使えます。

もし文章ではなくプレゼンなどの発表の場合は、
In conclusion「終わりに臨んで・結論として」
In summary「まとめると・要するに」
のように言えます。

ご参考まで!

回答
  • In Closing

  • Conclusion

  • Final Thoughts

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、

In Closing「終わりに」

Conclusion「結論」

Final Thoughts「最後に」

というように表現できます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
closing 演説などの終わり、結び

参考になれば幸いです。

good icon

8

pv icon

15192

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:15192

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー