世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

遊ぶのは15分経ってからね、って英語でなんて言うの?

レッスンしょっぱなから挨拶もそこそこに講師の方と遊ぼうとする我が息子。楽しくレッスンしてくれるのはいいけど、最初から遊びすぎ!ちょっとは何か読んだり、意見を言ったりして欲しい。そんな訳で、レッスン開始15分過ぎてから遊んでね、と言いたいです。
default user icon
Chikaさん
2021/04/04 22:44
date icon
good icon

5

pv icon

1300

回答
  • You have to wait 15 minutes before you can play.

  • You can't play until you have studied for at least 15 minutes.

この場合、次のように言うと自然で良いかと思います。 ーYou have to wait 15 minutes before you can play. 「遊べるまでに15分待たないとダメだよ」=「遊ぶのは15分待ちなさい」 ーYou can't play until you have studied for at least 15 minutes. 「少なくとも15分勉強するまで遊ぶことはできないよ」=「15分勉強しないと遊べないよ」 ご参考まで!
回答
  • You can play after fifteen minutes.

You can play after fifteen minutes. Let’s do some reading first, and then we can play. 「遊ぶのは15分経ってからね」というのは、英語でシンプルに **“You can play after fifteen minutes.”** と言えます。 “after fifteen minutes” の部分は「15分経った後」という時間の区切りを表しています。 “can” を使うことで「〜していいよ」という許可のニュアンスが出るため、命令的にならず柔らかい印象になります。
good icon

5

pv icon

1300

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1300

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー