遊ぶのは15分経ってからね、って英語でなんて言うの?

レッスンしょっぱなから挨拶もそこそこに講師の方と遊ぼうとする我が息子。楽しくレッスンしてくれるのはいいけど、最初から遊びすぎ!ちょっとは何か読んだり、意見を言ったりして欲しい。そんな訳で、レッスン開始15分過ぎてから遊んでね、と言いたいです。
default user icon
Chikaさん
2021/04/04 22:44
date icon
good icon

2

pv icon

407

回答
  • You have to wait 15 minutes before you can play.

    play icon

  • You can't play until you have studied for at least 15 minutes.

    play icon

この場合、次のように言うと自然で良いかと思います。

ーYou have to wait 15 minutes before you can play.
「遊べるまでに15分待たないとダメだよ」=「遊ぶのは15分待ちなさい」

ーYou can't play until you have studied for at least 15 minutes.
「少なくとも15分勉強するまで遊ぶことはできないよ」=「15分勉強しないと遊べないよ」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

407

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:407

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら