こんにちは。
Good luck! You can do it!
頑張ってください!あなたならできます!
you can do it は「あなたならできます」という意味の英語表現です。
他には:
I'm rooting for you!
応援しています!
I'm sure you can do it.
あなたならできると信じています。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
・「応援しています、がんばってください!」に似ている表現は「You can do it!」「I'm rooting for you!」です。
・「You can do it!」は直訳すると「あなたならできる!」です。
(例文)I've been trying to work out everyday. I hope I'll lose weight.// That's great! I know you can do it!
(訳)最近毎日筋トレをしています。体重が減るといいんだけど。//それいいね!あなたならできるよ!
(例文)I'm gonna start my diet tomorrow.// I'm rooting for you!
(訳)私は明日からダイエットを始めます。//応援してるよ!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I’m cheering for you!
Good luck with your diet!
DMMレッスンのように先生とフレンドリーに話す場面では、自然で温かみのある言い方として **“I’m cheering for you!”** がとてもよく使われます。
“cheer for” は「声援を送る」「応援する」という意味で、スポーツ選手だけでなく、ダイエットや勉強など日常的な努力にも使えます。