世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〇〇に関したサプライズが用意されているようですって英語でなんて言うの?

今年、会社が50周年を迎えます。そのお祝いでサプライズが用意されているようなのですが、なんと〇〇とコラボした企画らしいのです。 これをどう表現すればいいでしょうか。
default user icon
hoppeさん
2021/04/06 12:37
date icon
good icon

3

pv icon

3809

回答
  • There seems to be a surprise that has been prepared connected to

  • There was a surprise that has been prepared for the event

最初の言い方は、There seems to be a surprise that has been prepared connected to は、〇〇に関したサプライズが用意されているようですと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、seems to be a surprise は、サプライズが用意されてると言う意味として使われています。connected to は、関したと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、There was a surprise that has been prepared for the event は、〇〇に関したサプライズが用意されているようですと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、prepared for the event は、関したサプライズと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • It seems that a surprise related to 〇〇 has been prepared.

It seems that a surprise related to 〇〇 has been prepared. Apparently, there’s a surprise involving 〇〇. 「〇〇に関したサプライズが用意されているようです」という表現は、英語では **“a surprise related to 〇〇”** や **“a surprise involving 〇〇”** と言うのが自然です。 「関する」は日本語ではよく使われますが、英語では **related to**, **involving**, **about** などを使います。
good icon

3

pv icon

3809

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3809

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー