これは〇〇のようですがって英語でなんて言うの?

この番号はBだけのもののようですが…(A、B用の番号がいるのにBだけのものしかない)

この電話番号は違ったいるようですが…

これは回答が不足しているようですが…(全部の項目が埋められていない)

まだ返信がきていないようですが…

のように、なになにのようだけど…と言いたいときseemをどのように使えばいいのでしょうか。それとも他の単語ですか?
default user icon
hideさん
2021/02/14 01:18
date icon
good icon

3

pv icon

777

回答
  • It seems like this might be the wrong phone number.

    play icon

  • It seems like some spots on this paper have not been filled out.

    play icon

  • It seems like I haven't received a reply from you yet.

    play icon

この場合、It seems like ... のように表現することができます。

ーIt seems like this might be the wrong phone number.
「この電話番号は間違っているようですが」

ーIt seems like some spots on this paper have not been filled out.
「この用紙の何項かが埋まっていないようですが」

ーIt seems like I haven't received a reply from you yet.
「まだ返信をもらっていないようですが」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

777

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:777

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら