バレないように彼女へのプレゼントを買ったって英語でなんて言うの?

彼女へのクリスマスプレゼントをサプライズで用意することにしました。その時に彼女からバレないようにプレゼントを購入したことをなんと言いますか?
default user icon
hiroyuki naganoさん
2020/12/19 17:18
date icon
good icon

1

pv icon

570

回答
  • I bought a present for my girlfriend without her knowing

    play icon

  • I tried to buy a present for my girlfriend without her finding out

    play icon

「バレないように」は英語でwithout being found outなどをよく言いますね。
この場合は具体的に彼女にバレないようにしたことなので、without her finding outにします。
without her knowing = 彼女が知らずに、彼女にバレずに
without her finding out=彼女にバレずに、tried to~without her finding out 彼女にバレないように〜した
tried to~は「〜するようにした」みたいなニュアンス含まれています。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

570

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:570

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら