指摘している通りにふさわしい表現がわかりません
As you pointed out, there was a mistake.
As you pointed out, there was an error.
(あなたが指摘した通り、間違いがありました。)
As you pointed outで「あなたが指摘した通り」となります。
asはここでは、「〜するように」と言う意味で使われます。
point out(指摘する)はよく使うので、この機会に覚えると便利です。
参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
As you pointed out, there was an error.
とすると、「あなたが指摘している通り、誤りがありました。」となります。
少し変えて、
You're correct—there was an oversight, as you pointed out.
としてもOKです!
役に立ちそうな単語とフレーズ
oversight ミス、見落とし
参考になれば幸いです。