ハンドメイド作品の通販サイトって英語でなんて言うの?
Creemaなどの、「ハンドメイド作品の通販サイト」は英語でなんて言いますか? 「最近ハンドメイド作品の通販サイトを見るのにハマっています」と言いたいです。I often check the site of handmade products' online shopping recentlyで合ってますか。
回答
-
I often check sites that sell handmade products recently.
-
Recently, I've gotten into checking sites that sell handmade stuff.
ご質問ありがとうございます。
Cogimyun様の英文はちょっとだけ編集すれば使えると思います。1番目の回答はCogimyun様の英文を元にして作りました。2番目の回答はよりカジュアルな言い方です。実は「ハマっています」はoftenに訳すのが珍しいと思いますので、2番目ではI have gotten intoに訳しました。でも、oftenは正しくない訳ではありませんので、自然に使えます!
ご参考いただければ幸いです。