世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ファンシーショップって英語でなんて言うの?

女の子が好む文房具やキャラクターグッズを売っているお店(ファンシーショップ)は、英語でどのように説明すればいいですか。
default user icon
Naokoさん
2021/04/07 23:15
date icon
good icon

2

pv icon

5462

回答
  • cute variety and stationery store

  • kawaii shop

女の子が好む文房具やキャラクターグッズを売っているお店(ファンシーショップ)は、英語でcute variety and stationery storeで説明できますね。variety=キャラクターグッズなど、文房具=stationery 例えば、 In Harajuku there are a lot of cute variety and stationery stores 原宿ではファンシーショップという、女の子が好む文房具やキャラクターグッズを売っているお店が多いです。 ファンシーショップというものは英語圏であまりなさそうなので直訳はあまりないですが、kawaii shopは一番通じるかなと思います。 ですので、例えば In Harajuku there are a lot of "kawaii shops," or in Japanese we say "fancy shops," that sell things like cute character merchandise and stationeryも言えますね。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • “A stationery and character goods store”

“A stationery and character goods store” 「文房具とキャラクターグッズのお店」 “stationery” は「文房具」、“character goods” は「キャラクター商品」を意味します。 “A cute gift shop” 「かわいい雑貨屋さん」 “gift shop” は「おみやげ屋」や「雑貨屋」という意味で使われます。そこに “cute” を加えると、可愛いものを扱う雰囲気が伝わり、英語圏の人にもイメージしやすくなります。
good icon

2

pv icon

5462

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5462

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー