ご質問ありがとうございます。
「歌える人」はsomeone who can singです。例:My mother is someone who can sing very well.(母はとても上手に歌える人だ。)
2番目の回答は「○○アーティストの歌を歌える人はいますか?」の英訳です。
ご参考いただければ幸いです。
“Is there anyone who can sing?”
直訳すると「歌える人はいますか?」で、集団の中に歌が得意な人や歌える人がいるかを尋ねる一般的な表現です。
フォーマルにもカジュアルにも使えます。
“Can anyone sing ○○’s song?”
「○○の歌を歌える人はいますか?」という意味になります。
具体的なアーティスト名を入れることで自然な英語になります。
例:*Can anyone sing Adele’s song?*(アデルの歌を歌える人はいますか?)